Izglītības ministrija rosina skolās krievu valodu aizstāt ar Eiropas Savienības valodām

Izglītības un zinātnes ministrija plāno no 2026./2027.mācību gada skolās krievu valodu svešvalodu stundās aizstāt ar ES oficiālajām valodām, apliecināja ministrijā.

Tas nozīmē, ka krievu valodu kā otro svešvalodu skolās nevarēs apgūt. Ministrija skaidro, ka tas tāpēc, ka šī valoda nav Eiropas Savienības oficiālā valoda, un starp valstīm nav noslēgti līgumi, kas nodrošinātu šo iespēju.

Ministrija apgalvo, ka šīs izmaiņas motivēs jauniešus pilnvērtīgi iekļauties Eiropas izglītības jomā, veicinās ES oficiālo valodu mācīšanu, kas savukārt paver ceļu plašākām nodarbinātības iespējām Eiropas Savienībā un ārpus tās robežām.

Izglītības un zinātnes ministre Anita Mwenessi apstiprināja, ka otrās svešvalodas tēma skolās pārrunāta ar Valsts prezidentu Egilu Levitu, piebilstot, ka diskusijā minēja, ka nepieciešams veicināt un nodrošināt mācību stundas oficiālajās ES valodās kā otro. svešvaloda. Visās valsts skolās. Tas, viņasprāt, palīdzēs iedzīvotājiem vieglāk piedalīties Eiropas publiskajā kultūrtelpā.

“Šobrīd vairāk nekā jebkad ir jāstiprina Latvijas galvenā vērtība – valsts valoda un Latvijas statuss Eiropas Savienībā,” sacīja Muisnijs.

Latvijā pirmo svešvalodu māca skolās, sākot no pirmās klases. Tai ir jābūt vienai no Eiropas Savienības oficiālajām valodām. Visbiežāk tā ir angļu valoda. Otro svešvalodu, ko māca izglītības programmu ietvaros, latviešu valodā māca sākot no ceturtās klases.

Noteikumos nav norādīts, kurām svešvalodu skolām – franču, krievu vai vācu – tā jāpiedāvā kā otrā svešvaloda. Atlasi veic skolas atbilstoši saviem attīstības mērķiem sadarbībā ar izglītības iestādes padomi. Ministrija norāda, ka lielu lomu apgūstamās svešvalodas izvēlē spēlē vecāku un bērnu viedoklis. Tikpat svarīga loma ir skolu spējai nodrošināt skolotājus ar atbilstošu kvalifikāciju.

Kā liecina 2021.gadā skolās veiktās aptaujas rezultāti par valodu stundām, gandrīz puse skolu Latvijā šādu iespēju nepiedāvā – vairāk nekā 300 skolās krievu valodu māca kā vienīgo otro svešvalodu.

Ministrija skaidro, ka, pieaugot pieprasījumam pēc ES valodām un samazinoties krievu valodas nozīmei un lietojumam, gan ministrija, gan Valsts izglītības centrs (VISC) saņem daudz sūdzību no vecākiem, kuri ierosina nodrošināt ES valodu apguvi. otrās svešvalodas nodarbībām.

READ  Pētījumā atklājās, ka redzes pasliktināšanās ir saistīta ar depresijas simptomu palielināšanos

Lai stiprinātu Eiropas Savienības oficiālo valodu mācības, ministrija izstrādās izmaiņas pamatizglītības līmenī. Tas nodrošinās, ka skolās kā otrā svešvaloda skolās tiek mācītas tikai oficiālās ES valodas vai valodas, kuru mācīšanu regulē starpvaldību līgumi.

Paredzēts, ka pārejas periods ilgs trīs gadus. Ministrija arī sāka sarunas ar Latvijas Universitāti, lai pārrunātu jautājumu par svešvalodu skolotāju sagatavošanu vai pārkvalifikāciju.

Valsts un rajonu izglītības pārvalžu vadītāju un izglītības speciālistu seminārā tika apspriesta tēma par otrās svešvalodas izvēli. VISC prezidente Liene Voroņenko aicināja izglītības nodaļas pārrunāt situāciju ar izglītības iestādēm, kurās māca svešvalodas.

Angelica Johnson

"Tīmekļa praktizētājs. Sašutinoši pazemīgs ēdiena entuziasts. Lepns twitter advokāts. Pētnieks."

Atbildēt

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti kā *

Back to top