Edvardss, latvietis, mācās velsiešu valodu un izceļ kopīgo vēsturi

Edvards Ekarts un viņa ģimene

Stīvens Praiss

Edvards Ekarts no Latvijas sāka mācīties velsiešu dziedāšanas šūpuļdziesmas savam jaundzimušajam dēlam un bija pārsteigts, atklājot kopīgo vēsturi starp Velsu un Latviju, ieskaitot sodus par dzimtās valodas runāšanu abu valstu skolās.

Ikdienā Edvards strādā par juristu, kas specializējas korporatīvajās tiesībās un M&A darījumos, kopā ar ģimeni dzīvo Rīgā un pateicas savam 12 gadus vecajam dēlam par viņa aizraušanos ar velsiešu valodu un kultūru. Un vēsture.

Edvarda ceļojums

Man nav nekāda sakara ar Velsu – ne velsiešu senču, ne radinieku vai draugu, kuri tur nedzīvo, un man vēl ir jāapmeklē Velsa (kļūdu, kuru plānoju labot pavisam drīz), Edvards pastāstīja Nation.Cymru.

“Mana pirmā tikšanās ar Velsu, dīvainā kārtā, notika caur šūpuļdziesmām…

Pirms 12 gadiem, kad mans dēls bija zīdainis, man vienā brīdī apnika dziedāt un spēlēt vienas un tās pašas latviešu šūpuļdziesmas atkal un atkal.

Lai padarītu dzīvi interesantāku, es sāku meklēt Youtube un Spotify šūpuļdziesmas no visas pasaules un kaut ko citu, ko atskaņot.

Starp dažādām dziesmām es atradu divas velsiešu valodā, un mani uzreiz apbūra valodas skanējums.

Tās bija dziesmas Ar Hyd Y Nr Autors Gwilym Miner un Dako Ngariad Ieva Gudmena (lai gan tagad es saprotu, ka pēdējā patiesībā nav šūpuļdziesma, tā joprojām lieliski darbojas manam dēlam).

Tāpēc paldies manam dēlam un abām dāmām par ievadu un sekām, ar kurām es tagad saskaros.

Hobed gads. Foto: rakstīja Mylene Babor

Valodas skanējums man atgādināja elfu valodu no Gredzena pavēlnieka filmām (toreiz es nezināju, ka Tolkīna elfu valodu patiešām ietekmējusi velsiešu valoda).

Tāpat kā Arvena burvestība upes krastā – tā man likās velsiešu valoda – tik skaista. Aiz ziņkārības es mazliet palasīju par Velsu, tās vēsturi un velsiešu valodu un uzzināju dažas lietas, bet toreiz es ar to nerunāju tālāk…

Kāpēc velsiešu valoda?

Pagājušajā gadā es nolēmu, ka būtu laba ideja savam sarakstam pievienot kādu garīgo vingrinājumu, apgūstot jaunu valodu. Tas ir izaicinoši un interesanti, kāpēc gan ne?

Nākamais jautājums bija, kuru valodu izvēlēties. Toreiz man prātā ienāca Velsa valoda.

Nevaru iedomāties nekādu loģisku iemeslu velsiešu valodas apguvei – neceru, ka man būs daudz iespēju to izmantot un neplānoju pārvākties (ceru, ka ņemsim vērā laiku, kurā dzīvojam).

Bet man likās, ka būtu jautrāk kaut ko darīt tikai tāpēc, ka gribu un patīk, nevis tāpēc, ka tas ir “noderīgi”.

Edvards Ekarts

Joprojām ir daži neracionāli iemesli, kāpēc izvēlēties velsiešu valodu.

Velsiešu valoda ir skaista un unikāla.

Kā jau minēju iepriekš, man patīk valodas skanējums, tās ritms un veids, kā tas parādās mūzikā. Patiesībā tā ir interesanta tēma par to, cik dažādi skan velsiešu valoda runājot vai dziedot – tai ir ļoti spēcīgs, pulsējošs ritms, kad runā, kamēr dziesmas ir maigas un plūstošas.

READ  Pārtikas un veterinārais dienests pārbauda Latvijā realizētos augļus un dārzeņus; Atklāti pārkāpumi

Par otro: man latviešu valoda ir dzimtā un zinu mazo, reto un unikālo valodu vērtību, un esmu šo valodu nesējs. Mūsu valoda ir viena no vecākajām valodām Eiropā un viena no tikai divām izdzīvojušajām valodām no tās valodu koka atzara.

Šajā ziņā es saskatu līdzību velsiešu valodā.

Tā nāk no sena un unikāla ķeltu atzara, un tā neatbilst lielāko Eiropas valodu grupu modeļiem. Un viņa ir izdzīvojušā!

Latvieši lepojas ar to, ka viņu valoda ir saglabājusies, neskatoties uz to, ka to 700 gadus ieskauj lielākas un dominējošās iebrucēju valodas. Cik es zinu, velsiešu valoda pārspēj šo skaitli, jo vairāk nekā divus tūkstošus gadu ir bijis valodas cietoksnis.

Kooperatīvais rajons Lanfērbegā ātri kļuva par tūristu iecienītāko punktu (Attēla avots Co-Op)

Tas ir kaut kas, par ko ir jābrīnās. Un, protams, es vienmēr gribēju lasīt šo slaveno garo ceļa zīmi.

Rakt dziļi

Man patīk iedziļināties lietās, tāpēc, mācoties velsiešu valodu, meklēju arī interesantu informāciju par Velsu, tās kultūru un tradīcijām.

Esmu atklājusi interesantas līdzības ar savējo. Piemēram, tas, ka Velsu sauc par “Dziesmu zemi”, bet viens no Latvijas moto ir “Zeme, kas dzied”.

Abas valstis ir slavenas ar savām kora tradīcijām un kultūru, kurā es priecājos piedalīties. Un jā, “Kalon Lan” ir pārsteidzoši skaista dziesma.

Velsiešu fotogrāfija nav dāvināta Velsas Nacionālā muzeja kolekcijai. Avots: Amjdva Cymru – Velsas muzejs

Mēs arī dalāmies ar dažām tumšām vēstures lappusēm — “Welsh Not” zīmes ir tieši tādas pašas kā tās, kuras šeit tika izmantotas 19. gadsimta vidū un beigās.y gadsimts.

Ir kopīgs tuvums jūrai, kas ir daļa no domāšanas veida un lepnuma par apņemšanos aizsargāt un kopt valodu un kultūras mantojumu.

Es domāju, ka dažas lietas, kas mani interesē, piemēram, savvaļas daba, redzamība, valodas, vēstures un tradīciju saglabāšana, arī atšķir Velsu. Es domāju, ka es diezgan labi saprotu mentalitāti.

No tā, ko esmu lasījis par Velsu – gan no vēsturiskās informācijas, gan vēsturiskās daiļliteratūras, tur ir bagāta vēsture un daudz interesantu lietu, ko atklāt nepiederošajiem, tāpēc man vēl ir daudz darāmā.

Man patīk arī mazie atklājumi par vietējām tradīcijām, piemēram, sūnu maize, šalotes pie jakas un citas vietējās lietas un paražas.

Visi šie elementi rada skaistu priekšstatu par valsti un atver man jaunas lappuses, ko izpētīt.

Diskotēka

Kas attiecas uz mācību braucienu, tas sākās ar Duolingo. Tā ir laba lietotne, kas mācību procesam pievieno jautrības un konkurences elementu.

Tomēr skaidrojumu trūkuma dēļ laika gaitā ir grūti mācīties, un jūs sākat meklēt jaunus avotus, ko pievienot.

Lietotne, kuru man arī patika izmantot Memrise Bet viņi nesen no lietotnes izņēma velsiešu valodu.

Man patīk klausīties klausīšanos un pašlaik izmantoju tādas lietotnes un aplādes kā Saki kaut ko velsiešu valodā, Uzziniet velsiešu aplādes apraidi Un Diskotēka Simrage. T

READ  Valsts prezidents sacīja, ka galvenais šķērslis Ukrainas uzņemšanai NATO nav Ungārija

Šļūtenes klausīšanās avoti ir lieliski, parasti iepakoti 20–30 minūšu segmentos, kas ir labi piemēroti klausīšanai, atrodoties ceļā no mājām uz biroju.

Esmu atklājis arī dažas interesantas aplādes, piemēram, Balodis: visievērojamākais velsiešu valodas apguvējs, Sgurcio Un citi, bet tie joprojām ir pārāk attīstīti, lai es varētu sekot – es ceru, ka tas drīz mainīsies.

Kā grāmatu cienītājs es meklēju dažas grāmatas, kas man palīdz mācīties. Pieprasīts Sarunvaloda velsiešu valoda: pilnīgs kurss iesācējiem autors Gerets Kings (vēl neesmu sācis lietot), es lejupielādēju lasāmvielu no Velsiešu mācīties Un pat atrast avotu Grāmatas bērniem velsiešu valodā -Manuprāt, tas ir labs veids, kā apgūt pamatus ar ļoti vienkāršiem teikumiem un šobrīd apgūstu 3+ līmeni.

Man ļoti paveicās, jo atradu arī tiešsaistes nodarbības, kas sākas janvārī, un tikko atradu sludinājumu Facebook.

Skolotājs Roberts ļoti labi māca un vienmēr sāk stundas ar kādu interesantu informāciju par Velsu, kas man ir milzīgs bonuss.

Diemžēl tagad viņu nomoka veselības problēmas, un es ļoti ceru, ka viņš drīz atveseļosies un turpinās mācīt, un esmu ļoti pateicīga par šo pieredzi. Tas man radīja “īstas” mācīšanās sajūtu.

Dr Simrig

Cenšos sekot arī interesantiem kontiem sociālajos tīklos. Viens, kas patiešām izceļas, ir Dr Simrig – Viņa ikdienas stāsti par interesantiem velsiešu vārdiem un etimoloģijas faktiem ir patiesas pērles.

Grūtības

Mācīšanās caur citu svešvalodu. Pat ja es runāju pietiekami labā angļu valodā, tas padara lietas grūtākas, jo es nevaru iemācīties velsiešu valodu tieši no latviešu valodas, lai gan es ļoti priecājos dzirdēt, ka SaySomethinginWelsh strādā pie tā, kamēr mēs runājam.

Es cenšos izvairīties no dubultās tulkošanas, jo tas izjauc teikuma struktūru, un, mācoties velsiešu valodu, cenšos domāt angļu valodā. Tomēr tas nav tas pats. Īpaši attiecībā uz gramatiskajām interpretācijām.

Pirmkārt, angļu valodas gramatikas termini man ir sveši, otrkārt – visi skaidrojumi ir sniegti, salīdzinot ar angļu valodas gramatiku, kas manā gadījumā man nekādi nepalīdz.

Visi tie tagadnes laiki, perfektie vārdi, patskaņi, noteiktie artikuli un uzsvari (lai saprastu terminoloģiju) mani nogalina daudz vairāk nekā velsiešu mutācijas. Es vēlos, lai skolā iemācītos vairāk angļu valodas gramatikas.

Mulsina arī reģionālā dialekta izvēle.

Gandrīz katrai lietojumprogrammai vai resursam ir jāizvēlas starp Ziemeļvelsu un Dienvidvelsu.

Man bija un joprojām nav ne jausmas, kāda bija pareizā izvēle. Pagaidām palieku pie Ziemeļvelsas, kad man ir jāizvēlas, kaut vai tāpēc, ka šis būs mans pirmais galamērķis, ko apmeklēju sakarā ar tiešajiem reisiem uz Mančestru no Rīgas.

Sarunu trūkums attur arī mani un citus, ko pazīstu.

Laikam Latvijā ir ļoti maz velsiešu valodas runātāju, ja tādi ir.

Turklāt es neesmu sabiedriskākais cilvēks pasaulē. Tā es sapratu, ka kādā mācību posmā man būs jāatrod iespējas sarunām – gan progresam, gan mācīšanās jēgai.

READ  Kā televizorā skatīties Hangtown Motocross Classic, Mason-Dixon GNCC un MXGP of Latvia

Varbūt tas nav tik svarīgi tagad, kamēr es apgūstu pamatus, bet tas kļūs svarīgi vēlāk.

Godīgi sakot, es vēl nezinu, kā es to atrisināšu. Mēģināšu izdomāt risinājumu, kad pienāks laiks. Vai arī tas atnāks pats, kā tas notika ar visu, kas saistīts ar velsiešu valodas apguvi.

Y Divodol

Šobrīd man nav ne jausmas, cik tālu tas prasīs. Varbūt rudenī pievienošos dažām DysguCymraeg Entry nodarbībām, lai iegūtu intensīvāku pieredzi.

Es arī nezinu, vai būs kārdinājums kaut kad atmest, kad uzlabojumi palēnināsies un prasīs lielāku piepūli, vai varbūt tieši otrādi?

Lai nu kā, es šobrīd izbaudu visas jaunās lietas, ko apgūstu par Velsu, Velsu, un jaunu hobiju, ko esmu atradis pavisam nejauši.

Edvards Ekarts

Katru gadu cenšos ar ģimeni kaut kur aizceļot. Es uzskatu, ka ceļojumi ir viena no retajām lietām, ko var nopirkt par naudu, kas vienmēr paliek ar jums un nekad nezaudē savu vērtību.

Pateicoties mācībām, bija viegli izvēlēties galamērķi mūsu nākamajam ģimenes ceļojumam. Tātad rudens skolēnu brīvlaika nedēļu oktobra beigās pavadīsim Velsā.

Šoreiz mēs paliksim pie ziemeļiem, kas ir viegli pieejami no Mančestras.

Mums joprojām ir jāizlemj, kurā pilsētā mēs bāzēsimies mūsu izpētei, kaut kur starp Landudno un Kernarfonu, bet vismaz biļetes jau ir rezervētas.

Katrā ziņā esmu tik sajūsmā par šo braucienu un jau nevaru sagaidīt. Es domāju, ka mana ģimene un es izbaudīsim Velsu – no tā, ko esmu redzējis, tur ir skaista daba, jūra, kalni, pilis un mazās pilsētiņas – viss, kas mums patīk.

Tad vēl ir Anglesijas sala, kuru es labprāt redzētu pēc visa, ko esmu lasījis par tās vēsturi.

Es tikai ceru, ka Velsā sabiedriskais transports ir labs, jo neesmu pārliecināts, vai braukšu “nepareizajā” pusē, un izvairīšos no šī stresa savās brīvdienās. Taču tā nav galvenā problēma.

Manas galvenās bažas rada tas, ka es varētu nonākt situācijā, kad neviens ar mani nerunās velsiešu valodā, kas būtu vilšanās pēc mācību gada.

Protams, es ļoti ceru, ka man būs iespēja izmantot un saprast kādu velsiešu valodu, kamēr mēs tur būsim.

Noklikšķiniet šeit, lai uzzinātu vairāk par SaySomethingInWelsh.

Noklikšķiniet šeit, lai iegūtu papildinformāciju par DuoLingo.

Noklikšķiniet šeit, lai iegūtu informāciju par vietējām velsiešu nodarbībām Velsā vai Londonas nodarbības (Nav visaptverošs, tāpēc, lūdzu, pārbaudiet sociālos medijus un meklētājprogrammas, lai redzētu, kas notiek jūsu reģionā)

Noklikšķiniet šeit, lai uzzinātu vairāk par velsiešu skolēnu žurnālu Lingo Newydd.


Atbalstiet mūsu tautu šodien

uz Kafijas tases cena Mēnesi varat palīdzēt mums izveidot neatkarīgu, bezpeļņas nacionālo ziņu dienestu Velsas iedzīvotājiem, Velsas iedzīvotāji.

Hale Hodgson

"Profesionāls problēmu risinātājs. Smalki burvīgs bekona cienītājs. Gamer. Avid alkohola nerd. Mūzikas taktika."

Atbildēt

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti kā *

Back to top